Welcome to Nebaliahttp://nebalestuncon.over-blog.com/2009-11-22T09:57:14Zover-blog.com Atom 1.0 Generatorhttp://fdata.over-blog.net/1/18/13/98/avatar-blog-1006479301-tmpphpZrvLyA.jpgBienvenue dans le monde merveilleux de Nébal ! Enfin, merveilleux, faut voir... Quoi qu'il en soit, Nébal a succombé à la blogomanie contemporaine, et a lui aussi décidé d'avoir un blog (parce que y'a pas de raison, d'abord, non mais ho). Ca sera pour lui l'occasion de parler de tout et de rien, du glop et du pas glop, des jolies choses qui l'intéressent et des autres choses moins jolies qui le hérissent... Du coup, plein de "chroniques" (bon, c'est un bien grand mot : des avis, des remarques, thttp://nebalestuncon.over-blog.com/article-37042908.htmlThe End ?2009-10-06T12:55:02Z2009-10-06T10:34:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html (Vach'ment original, hein ?) Bonjour les gens. Bon, voilà : je ne suis pas du tout content de mes articles depuis pas mal de temps déjà, que ce soit ici ou ailleurs, et, si je prends toujours du plaisir à lire, je ne ressens plus l'envie de chroniquer. Plutôt que de continuer à faire de la [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36894847.html"Jirel de Joiry", de Catherine L. Moore2009-10-03T18:02:21Z2009-10-03T17:52:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Jirel-de-Joiry.jpg" /> MOORE (Catherine L.), Jirel de Joiry, [Jirel of Joiry], traduit de l’américain par Geogres H. Gallet, introduction de Jacques Sadoul, Paris, J’ai lu, coll. Science-fiction, [1937, 1969] 1974, 244 p. Je vous arrête tout de suite, bande de mauvaises langues ! Non, ce n’est pas à cause de la [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36764276.html"Retour sur l'horizon", de Serge Lehman (éd.)2009-10-01T10:59:50Z2009-10-01T10:34:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Retour-sur-l-horizon.jpg" /> LEHMAN (Serge) (éd.), Retour sur l’horizon. Quinze grands récits de science-fiction, Paris, Denoël, coll. Lunes d’encre, 2009, 575 p. Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire, joyeux anniversaire Lunes d’encre (etlascience-fictionfrançaisesionveut), joyeux anniversaire ! Dix ans et encore [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36653839.html"Blind Lake", de Robert Charles Wilson2009-09-29T10:50:06Z2009-09-29T10:44:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Blind-Lake.jpg" /> WILSON (Robert Charles), Blind Lake, [Blind Lake], traduit de l’américain par Gilles Goullet, [Paris], Denoël – [Gallimard], coll. Folio Science-fiction, [2003, 2005] 2009, 478 p. Après la relative déception causée par Axis, je n’ai cependant guère attendu pour me replonger dans l’œuvre de [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36537478.html"Le Seigneur de Samarcande", de Robert E. Howard2009-09-26T11:50:12Z2009-09-26T11:43:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Le-Seigneur-de-Samarcande.jpg" /> HOWARD (Robert E.), Le Seigneur de Samarcande, illustrations de Stéphane Collignon, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Patrice Louinet, Paris, Bragelonne, 2009, 574 p. Après les intégrales de « Conan » et de « Solomon Kane », Bragelonne poursuit aujourd’hui son édition des œuvres [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36335871.html"Le Club des policiers yiddish", de Michael Chabon2009-09-21T13:45:11Z2009-09-21T13:40:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Le-Club-des-policiers-yiddish.jpg" /> CHABON (Michael), Le Club des policiers yiddish, [The Yiddish Policemen’s Union], traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Isabelle D. Philippe, Paris, Robert Laffont, coll. Pavillons, [2007] 2009, 481 p. Il y a quelques mois de cela, je me suis régalé avec le très bon Les Extraordinaires [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36254504.html"Coalescence", de Stephen Baxter2009-09-19T11:30:11Z2009-09-19T11:22:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Coalescence.jpg" /> BAXTER (Stephen), Coalescence, [Coalescent], traduit de l’anglais par Dominique Haas, Paris, Presses de la Cité – Pocket, coll. Science-fiction, [2003, 2006] 2009, 730 p. L’actualité française de Stephen Baxter est pour le moins chargée, avec les sorties prochaines de Déluge et du deuxième [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36168074.html"Suprême", t. 2. "Le Retour", d'Alan Moore et plein de dessinateurs2009-09-17T08:30:04Z2009-09-17T08:26:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Supr-me-2.jpg" /> MOORE (Alan) et plein de dessinateurs, Suprême, t. 2. Le Retour, [Supreme: The Return], Paris, Delcourt, [1997, 1999, 2000, 2005] 2009, [n.p.] Hop, ma chro est à lire (ou pas) sur le beau site du Cafard Cosmique. http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36103150.html"Limbo", de Bernard Wolfe2009-09-15T14:45:12Z2009-09-15T14:37:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Limbo.jpg" /> WOLFE (Bernard), Limbo, [Limbo], traduit de l’anglais [Etats-Unis] par Alex Grall, préface de Gérard Klein, LGF, coll. Le Livre de poche Science-fiction, [1952, 1954-1955] 2001, 437 p. J’aurais mis le temps, mon cher Tétard. Certes, certes. Je plaide coupable. Mais ça y est : j’ai enfin lu ce [...]http://nebalestuncon.over-blog.com/article-36009137.html"Axis", de Robert Charles Wilson2009-09-29T10:48:47Z2009-09-13T10:40:00ZNébalhttp://www.over-blog.com/profil/blogueur-187529.html<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/18/13/98/2/Axis.jpg" /> WILSON (Robert Charles), Axis, [Axis], traduit de l’anglais (Canada) par Gilles Goullet, Paris, Denoël, coll. Lunes d’encre, [2007] 2009, 388 p. Voilà bien un roman que j’attendais comme le Messie. Normal : il s’agit de la « suite » (on y reviendra) de l’excellentissime Spin, à n’en pas [...]