Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Articles avec #japon tag

Les Hommes salmonelle sur la planète Porno, de Yasutaka Tsutsui

Publié le par Nébal

TSUTSUI Yasutaka, Les Hommes salmonelle sur la planète Porno , [Poruno wakusei no sarumonera ningen], traduit du japonais par Miyako Slocombe, [s.l.], Wombat, coll. Iwazaru, [1977, 1979] 2017, 91 p. Ma chronique figure dans le n° 86 de Bifrost, pp. 93-94....

Lire la suite

Thermae Romae, t. 3 (édition intégrale cartonnée), de Mari Yamazaki

Publié le par Nébal

Y AMAZAKI Mari, Thermæ Romæ, t. 3 (édition intégrale cartonnée) , [ テルマエ・ロマエ , Terumae Romae], traduit du japonais par Ryôko Sekiguchi et Wladimir Labaere, adaptation graphique et lettrage [par] Jean-Luc Ruault, [s.l.], Casterman, coll. Sakka, [2012-2013]...

Lire la suite

Les Vacances de Jésus et Bouddha, vol. 1, de Hikaru Nakamura

Publié le par Nébal

NAKAMURA Hikaru, Les Vacances de Jésus et Bouddha (Saint Young Men), vol. 1 , [Saint Oniisan, vol. 1], traduction [du japonais par] Étienne Robert, Paris, Kurokawa, [2008, 2011] 2015, 144 p. J’AURAIS PAS DÛ Les achats impulsifs, des fois, c’est le mal...

Lire la suite

Gunnm, t. 3 : L'Ange de la mort (édition originale), de Yukito Kishiro

Publié le par Nébal

KISHIRO Yukito, Gunnm, t. 3 : L’Ange de la mort (édition originale) , [ 銃夢 , Gannmu ], traduction depuis le japonais [par] David Deleule, Grenoble, Glénat, coll. Manga Seinen, [1990-1995, 2014] 2017, 206 p. OH GALLY GALLY Glénat poursuit sa réédition...

Lire la suite

Le Lézard noir, d'Edogawa Ranpo

Publié le par Nébal

EDOGAWA Ranpo, Le Lézard noir , [ 黒蜥蜴 , Kuro-tokage], traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Arles, Philippe Picquier, coll. Picquier poche – Policier, [1929, 1993, 2000] 2002, 156 p. ÉLÉMENTAIRE, MON CHER NÉBAL Nouvelle tentative auprès de...

Lire la suite

Thermae Romae, t. 2 (édition intégrale cartonnée), de Mari Yamazaki

Publié le par Nébal

YAMAZAKI Mari, Thermæ Romæ, t. 2 (édition intégrale cartonnée) , [ テルマエ・ロマエ , Terumae Romae], traduit du japonais par Ryôko Sekiguchi et Wladimir Labaere, adaptation graphique et lettrage [par] Jean-Luc Ruault, [s.l.], Casterman, coll. Sakka, [2010-2012]...

Lire la suite

Le Cirque des horreurs, de Junji Itô

Publié le par Nébal

ITÔ Junji, Le Cirque des horreurs , [ Itoh Junji Kyofu Manga Collection, vol. 13 ], traduction [du japonais par] Jacques Lalloz, Paris, Tonkam, coll. Frissons – Intégrale Junji Itô, [1991, 1994-1995, 1998] 2012, 200 p. REMONTER LA SPIRALE Si l’on excepte...

Lire la suite

La Princesse qui aimait les chenilles

Publié le par Nébal

La Princesse qui aimait les chenilles , contes japonais réunis et racontés par René de Ceccatty et Ryôji Nakamura, Arles, Hatier – Philippe Picquier, [1987, 1999] 2017, 138 p. CONTES JAPONAIS Sous le titre La Princesse qui aimait les chenilles, René de...

Lire la suite

Traité des Cinq Roues, de Miyamoto Musashi

Publié le par Nébal

MIYAMOTO Musashi, Traité des Cinq Roues , [Gorin no sho 五輪書], introduction, traduction intégrale [du japonais] et épilogue par Maryse et Masumi Shibata, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose – Albin Michel, coll. Spiritualités vivantes, [c. 1645, 1977] 1983,...

Lire la suite

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19