IHARA SAIKAKU, Vie d’une amie de la volupté – roman de mœurs paru en 1686 (3e année de l’ère Jôkyô) , [Kôshoku ichidai onna 好色一代女 ], traduit du japonais, préfacé et annoté par Georges Bonmarchand, [illustrations par Yoshida Hambei], Paris, Gallimard –...
ÔÉ Kenzaburô, Notes de Hiroshima , [Hiroshima nôto ヒロシマ・ノート ], traduit du japonais par Dominique Palmé, Paris, Gallimard, coll. Folio, [1965, 1996] 2012, 271 p.
En 1963, le futur prix Nobel de Littérature Ôe Kenzaburô n’est âgé que de 28 ans – pourtant,...
TAMAI Yukio, Kedamame, l’homme venu du chaos, t. 3 , [Kedamame ケダマメ ], traduction depuis le japonais [par] Thomas Lameth, Grenoble, Glénat, coll. Seinen manga, [2014] 2018, 192 p.
Et nous revenons à Kedamame, l’homme venu du chaos , avec ce troisième...
TAMAI Yukio, Kedamame, l’homme venu du chaos, t. 2 , [Kedamame ケダマメ ], traduction depuis le japonais [par] Thomas Lameth, Grenoble, Glénat, coll. Seinen manga, [2014] 2018, 192 p.
Retour à Kedamame, l’homme venu du chaos , le premier manga traduit en...
YAMAZAKI Mari et MIKI Tori, Pline, t. 6 : Carthage la grande , [ プリニウス , Plinius 6], traduction [du japonais par] Ryôko Sekiguchi et Wladimir Labaere, [s.l.], Casterman, coll. Sakka, [2017] 2018, 184 p.
Où l’on revient à Pline , le manga romain de Yamazaki...