Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Articles avec #japon tag

Je suis Shingo, vol. 3, de Kazuo Umezu

Publié le par Nébal

UMEZU Kazuo, Je suis Shingo, vol. 3 , [Watashi wa Shingo わたしは真悟 ], traduit du japonais par Miyako Slocombe, Poitiers, Le Lézard Noir, [1983-1984, 2009] 2018, 408 p. Attention, je risque de SPOILER un peu… Le troisième tome de Je suis Shingo est paru...

Lire la suite

Instantanés d'Ambre, de Yôko Ogawa

Publié le par Nébal

OGAWA Yôko, Instantanés d’Ambre , [Kohaku no matataki 琥珀のまたたき ], roman traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Arles, Actes Sud, [2015] 2018, 301 p. J’ai beaucoup lu Yôko Ogawa – depuis ma découverte, en 2003, du Musée du silence . L’autrice...

Lire la suite

Kedamame, l'homme venu du chaos, t. 1, de Yukio Tamai

Publié le par Nébal

TAMAI Yukio, Kedamame, l’homme venu du chaos, t. 1 , [Kedamame ケダマメ ], traduction depuis le japonais [par] Yohan Leclerc, Grenoble, Glénat, coll. Seinen manga, [2014] 2018, 224 p. Tamai Yukio crée des mangas depuis un certain temps déjà, mais Kedamame,...

Lire la suite

L'Évaporation de l'homme, de Shôhei Imamura

Publié le par Nébal

Titre : L’Évaporation de l’homme Titre original : Ningen jôhatsu 人間蒸発 Réalisateur : Imamura Shôhei Année : 1967 Pays : Japon Durée : 130 min. Acteurs principaux : Hayakawa Yoshie, Imamura Shôhei, Tsuyuguchi Shigeru… Je poursuis ma découverte encore bien...

Lire la suite

La Cérémonie, de Nagisa Ôshima

Publié le par Nébal

Titre : La Cérémonie Titre original : Gishiki 儀式 Réalisateur : Ô shima Nagisa Année : 1971 Pays : Japon Durée : 123 min. Acteurs principaux : Kawarasaki Kenzô (Sakurada Masuo), Kaku Atsuko (Sakurada Ritsuko), Otowa Nobuko (Sakurada Shizu), Nakamura Atsuo...

Lire la suite

Souvenirs d'Emanon, de Shinji Kajio et Kenji Tsuruta

Publié le par Nébal

KAJIO Shinji et TSURUTA Kenji, Souvenirs d’Emanon , [ Omoide Emanon おもいでエマノン ], traduction [du japonais par] Géraldine Oudin, [s.l.], Ki-oon, coll. Latitudes, [2008] 2018, 173 p. Une fois de plus, c’est l’excellente revue Atom qui a attiré mon attention...

Lire la suite

Le Clou qui dépasse, d'André L'Hénoret

Publié le par Nébal

L’HÉNORET (André), Le Clou qui dépasse : récit du Japon d’en bas (récit d’un prêtre-ouvrier au Japon) , nouvelle introduction de l’auteur, préface de Jean-François Sabouret, Paris, La Découverte, coll. La Découverte/Poche – Essais, [1993] 1997, 174 p. Le...

Lire la suite

La Jeune Fille aux camélias, de Suehiro Maruo

Publié le par Nébal

MARUO Suehiro, La Jeune Fille aux camélias , [Shôjo tsubaki 少女椿 ], traduction [du japonais] et adaptation [par] Satoko Fujimoto et Éric Cordier, Paris, Éditions IMHO, [1984] 2016, 160 p. Retour à Maruo Suehiro, avec un de ses plus célèbres titres, La...

Lire la suite

101 Poèmes du Japon d'aujourd'hui

Publié le par Nébal

101 Poèmes du Japon d’aujourd’hui , [Gendaishi no kanshô 101 (Ôoka Makoto hen) 現代詩の鑑賞 101 ( 大岡信編 )], avant-propos [et sélection] par Ôoka Makoto, préface de Yagi Chûei, traduit du japonais par Yves-Marie Allioux et Dominique Palmé, Arles, Éditions Philippe...

Lire la suite

No Guns Life, vol. 3, 4 et 5, de Tasuku Karasuma

Publié le par Nébal

KARASUMA Tasuku, No Guns Life, vol. 3 , [No • Guns • Life ノー・ガンズ・ライフ ], traduit [du japonais] et adapté en français par Miyako Slocombe, Bruxelles, Kana, coll. Big, [2014] 2016, 234 p. KARASUMA Tasuku, No Guns Life, vol. 4 , [No • Guns • Life ノー・ガンズ・ライフ...

Lire la suite

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>