Top articles
-
Finançons Sturkeyville !
Généralement, sur ce blog, je m’en tiens à mes chroniques, et pas grand-chose de plus. De temps en temps, cependant, je peux bien faire une exception – ainsi quand il s’agit de soutenir des petites structures camarades, tout particulièrement quand elles...
-
Traité des Cinq Roues, de Miyamoto Musashi
MIYAMOTO Musashi, Traité des Cinq Roues , [Gorin no sho 五輪書], introduction, traduction intégrale [du japonais] et épilogue par Maryse et Masumi Shibata, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose – Albin Michel, coll. Spiritualités vivantes, [c. 1645, 1977] 1983,...
-
Retour sur Titan, de Stephen Baxter
BAXTER (Stephen), Retour sur Titan – 3685 apr. J.-C. , [Return to Titan], traduit de l’anglais par Éric Betsch, Saint Mammès, Le Bélial’, coll. Une heure-lumière, [2010] 2018, 157 p. Seizième titre de la collection « Une heure-lumière » ! Mazette… déjà...
-
La Tradition secrète du nô, suivi de Une journée de nô, de Zeami
ZEAMI, La Tradition secrète du nô, suivi de Une journée de nô , traduction [du japonais] et commentaires de René Sieffert, Paris, Éditions Gallimard, coll. Connaissance de l’Orient – UNESCO, coll. UNESCO d’œuvres représentatives, série Japonaise, [1960,...
-
Les Évaporés du Japon, de Léna Mauger et Stéphane Remael
MAUGER (Léna) et REMAEL (Stéphane), Les Évaporés du Japon : enquête sur le phénomène des disparitions volontaires , Paris, Les Arènes, 2014, 253 p. Le phénomène n’est peut-être pas spécifique au Japon, mais il y est particulièrement marqué – et en même...
-
De cent poètes un poème
De cent poètes un poème , [Hyakunin isshu 百人一首 ], poèmes traduits du japonais par René Sieffert, calligraphies de Sôryû Uésugi, [s.l.], Publications Orientalistes de France, [1993] 2008, 221 p. De cent poètes un poème , ou, car le titre japonais originel...
-
Le Guide géographique des otaku, de Julie Proust Tanguy
PROUST TANGUY (Julie), Le Guide géographique des otaku , [Bordeaux], [Les Moutons Électriques], [2017], [32 p.] VITE FAIT Ce qui suit ne va peut-être pas constituer une chronique à proprement parler, car l’ouvrage en question ne s’y prête probablement...
-
L'Évaporation de l'homme, de Shôhei Imamura
Titre : L’Évaporation de l’homme Titre original : Ningen jôhatsu 人間蒸発 Réalisateur : Imamura Shôhei Année : 1967 Pays : Japon Durée : 130 min. Acteurs principaux : Hayakawa Yoshie, Imamura Shôhei, Tsuyuguchi Shigeru… Je poursuis ma découverte encore bien...
-
Instantanés d'Ambre, de Yôko Ogawa
OGAWA Yôko, Instantanés d’Ambre , [Kohaku no matataki 琥珀のまたたき ], roman traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Arles, Actes Sud, [2015] 2018, 301 p. J’ai beaucoup lu Yôko Ogawa – depuis ma découverte, en 2003, du Musée du silence . L’autrice...
-
Projection privée, de Kazushige Abe
ABE Kazushige, Projection privée , [Indibijuaru Purojekushon インディヴィジュアル・プロジェクション ], traduit du japonais par Jacques Lévy, Arles – Paris, Actes Sud – 10/18, coll. Domaine étranger, [1997, 2000] 2005, 189 p. J’ai fait les choses à l’envers : après avoir...
-
Issa Elohim, de Laurent Kloetzer
KLOETZER (Laurent), Issa Elohim , couverture et conception graphique [par] Aurélien Police, Saint Mammès, Le Bélial’, coll. Une heure-lumière, 2018, 124 p. Douzième titre de la chouette collection « Une heure-lumière » des éditions du Bélial’, Is sa...
-
Dans la toile du temps, d'Adrian Tchaikovsky
TCHAIKOVSKY (Adrian), Dans la toile du temps , [ Children of Time ], traduit de l’anglais par Henry-Luc Planchat, Paris, Denoël, coll. Lunes d’encre, [2015] 2018, 578 p. Ces dernières années, et notamment parce que j’ai lu pas mal de choses nippones,...
-
De beaux et grands lendemains, de Cory Doctorow
DOCTOROW (Cory), De beaux et grands lendemains , [The Great Big Beautiful Tomorrow, plus…], suivi de « Créativité vs. Copyright », et d’une interview de Cory Doctorow par Terry Bisson, traduction [de l’anglais (Canada) par] Antoine Mottier, Rennes, Goater,...
-
Bilan blog (et chaîne) 2018
Bonne année, les gens ! Vous aussi vous envisagez l’avenir comme nécessairement radieux, hein ? Je le savais. Jupiter aussi, de toute évidence – il est tout naturel dès lors qu’il nous accompagne tout le long de ce bilan bloguesque et chaînesque 2018,...
-
Un nouveau blog dédié à X-Wing : Random Academy Pilot
Comme vous avez pu le constater, ces derniers mois, j’ai livré un certain nombre d’articles consacrés au jeu de figurines Star Wars : X-Wing. Soit une nouvelle orientation de ce blog, décidément toujours plus hétéroclite – au risque de ne plus rien vouloir...
-
L'Enfant de poussière, de Patrick K. Dewdney (abandon)
DEWDNEY (Patrick K.), L’Enfant de poussière – Le Cycle de Syffe [tome 1] , illustrations de Fanny Étienne-Artur, Vauvert, Au Diable Vauvert, 2018, 618 p. Bon, ben, ça ne marche pas à tous les coups, hein ? Il est très rare que j’abandonne des lectures,...
-
Le Fini des mers, de Gardner Dozois
DOZOIS (Gardner), Le Fini des mers , [Chains of the Sea], traduit de l’anglais (États-Unis) par Pierre-Paul Durastanti, couverture et conception graphique d’Aurélien Police, Saint Mammès, Le Bélial’, coll. Une heure-lumière, [1973] 2018, 100 p. Il y...
-
Dersou Ouzala, d'Akira Kurosawa
Titre : Dersou Ouzala Titre original : Dersu Uzala ( Дерсу Узала ) Titre alternatif : L’Aigle de la taïga Réalisateur : Kurosawa Akira Année : 1975 Pays : URSS – Japon Durée : 142 min. Acteurs principaux : Maksim Mounzouk (Dersou Ouzala), Youri Solomine...
-
Le Sultan des nuages, de Geoffrey A. Landis
LANDIS (Geoffrey A.), Le Sultan des nuages , [ The Sultan of the Clouds ], traduit de l’anglais [ É tats-Unis] par Pierre-Paul Durastanti, couverture et conception graphique [par] Aurélien Police, Saint Mammès, Le Bélial’, coll. Une heure-lumière, [2010]...
-
La Femme de Villon, de Dazai Osamu
DAZAI Osamu, La Femme de Villon , [ ヴィヨンの妻 , Biyon no tsuma ], traduction [du japonais] de Paul Anouilh, Paris, Phébus – Sillage, [1947, 1994] 2017, 60 p. DAZAI OSAMU OU L’OBSESSION SUICIDAIRE Aujourd’hui, je m’en vais vous parler d’un très, très petit...
-
CR Imperium : la Maison Ptolémée (04)
(Illustration de Khelren.) Quatrième séance de la chronique d’ Imperium . Vous trouverez les éléments concernant la Maison Ptolémée ici , et le compte rendu de la première séance là . Ipuwer demande à Vat de mener des recherches sur les drogues « vaudou...
-
CR Imperium : la Maison Ptolémée (11)
(Illustration de Khelren.) Onzième séance de la chronique d’ Imperium . Vous trouverez les éléments concernant la Maison Ptolémée ici , et le compte rendu de la première séance là . La séance précédente se trouve ici . Le joueur incarnant le Conseiller...
-
CR Imperium : la Maison Ptolémée (23)
(Le jeu de chéops, illustration de Stéphane Sabourin.) Vingt-troisième séance de ma chronique d’ Imperium . Vous trouverez les éléments concernant la Maison Ptolémée ici , et le compte rendu de la première séance là . La séance précédente se trouve ici...
-
Thermae Romae, t. 2 (édition intégrale cartonnée), de Mari Yamazaki
YAMAZAKI Mari, Thermæ Romæ, t. 2 (édition intégrale cartonnée) , [ テルマエ・ロマエ , Terumae Romae], traduit du japonais par Ryôko Sekiguchi et Wladimir Labaere, adaptation graphique et lettrage [par] Jean-Luc Ruault, [s.l.], Casterman, coll. Sakka, [2010-2012]...
-
Le Japon contemporain, de Michel Vié
VIÉ (Michel), Le Japon contemporain , sixième édition corrigée, Paris, PUF, coll. Que sais-je ?, [1971] 1995, 127 p. PAS FACILE FACILE… Je reviens donc sur les bouquins d’histoire du Japon contemporain consultés tout récemment pour me préparer aux terribles...