Top articles
-
Pub copinage : "Le Prophète et le vizir", d'Yves & Ada Rémy
RÉMY (Yves & Ada), Le Prophète et le vizir , Évry, Dystopia Workshop, 2012, 155 p. Hop. Les Lectures d'Efelle Bruno Para sur NooSFere Charybde 2 sur Sens Critique Le Pendu Imaginelf Atanaheim sur Elbakin Melicerte42 sur Les Voltés Anonymes C. C. sur L'Intermède...
-
"La Jeune Fille suppliciée sur une étagère", d'Akira Yoshimura
YOSHIMURA (Akira), La Jeune Fille suppliciée sur une étagère, suivi de Le Sourire des pierres , [Shojo Kakei. Ishi no Bisho], traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle, Arles, Actes Sud, coll. Babel, [1959, 1962, 2002] 2006, 141 p. Nébal est un...
-
"L'Etranger", d'Albert Camus
CAMUS (Albert), L’Étranger , Paris, Gallimard, coll. Folio, [2009] 2012, [édition numérique] Bah non, je n’avais jamais lu L’Étranger d’Albert Camus. Du même auteur, j’avais lu La Peste, j’avais lu La Chute, je m’étais même risqué à aborder Le Mythe de...
-
"Les Fusils", de William T. Vollmann
VOLLMANN (William T.), Les Fusils , [The Rifles], traduit de l’américain par Claro, Arles, Le Cherche Midi – Actes Sud, coll. Babel, [1994, 2006] 2007, 666 p. Je n’avais jusqu’à présent jamais rien lu de William T. Vollmann, malgré tout le bien que j’en...
-
"Le Visage Vert", n° 19
Le Visage Vert , n° 19 , Cadillon, Le Visage Vert, novembre 2011, 191 p. Ben alors ? Pas de dossier dans cette deuxième livraison annuelle (ouééé) de l’excellent Visage Vert nouvelle formule ? En fait, dans un sens, si, même s’il se cache un peu. La première...
-
"Nouvelles du Disque-monde", de Terry Pratchett
PRATCHETT (Terry), Nouvelles du Disque-monde , traduit de l’anglais par Patrick Couton, Nantes, L’Atalante, coll. La Dentelle du cygne, [1992-1993, 1998, 2004-2005, 2007] 2011, 124 p. Terry Pratchett n’est à l’évidence pas un nouvelliste. Son œuvre abondante...
-
"Mimosa", de Vincent Gessler
GESSLER (Vincent), Mimosa , Nantes, L’Atalante, coll. La Dentelle du cygne, 2012, 342 p. Vincent Gessler est à l’évidence un être exceptionnel – et je ne dis pas ça seulement parce qu’il n’est même pas français. Non, voyez plutôt : après avoir tout raflé...
-
Interview spiralesque de Liesa Van der Aa
(Elle déchire tout, cette reprise, non ?) À l’occasion de la sortie de l’excellent Troops , l’excellente citoyenne Mélanie Fazi et moi-même avons réalisé une interview de l’excellente Liesa Van der Aa pour l’excellente Spirale . Hop, ça se lit ici . Vous...
-
"Don't Be Afraid of the Dark", de Troy Nixey
Titre alternatif : No temas a la oscuridad. Réalisateur : Troy Nixey. Année : 2010. Pays : USA / Australie / Mexique. Genre : Fantastique / Horreur. Durée : 99 min. Acteurs principaux : Katie Holmes, Guy Pearce, Bailee Madison, Jack Thompson… La jaquette,...
-
"Moi, Jennifer Strange, dernière tueuse de Dragons", de Jasper Fforde
FFORDE (Jasper), Moi, Jennifer Strange, dernière tueuse de Dragons , [The Last Dragonslayer], traduit de l’anglais par Michel Pagel, Paris, Fleuve Noir, coll. Territoires, [2010] 2011, 294 p. Ma chronique se trouve dans le Bifrost n° 63 (pp. 102-103)....
-
"L'Appel de Cthulhu : Terreurs de l'au-delà"
L’Appel de Cthulhu : Terreurs de l’au-delà Après avoir épuisé tous les suppléments de « background » publiés par Sans-Détour pour L’Appel de Cthulhu , je me tourne désormais vers les scénarios et campagnes. En commençant par ce Terreurs de l’au-delà,...
-
"Rouge gueule de bois", de Léo Henry
HENRY (Léo), Rouge gueule de bois. Derniers jours de Fredric Brown , [s.l.], La Volte, 2011. Ma chronique se trouve dans le Bifrost n° 63 (pp. 81-83). Je vais tâcher de la rapatrier dès que possible… mais ça ne sera pas avant un an. En attendant, vos...
-
"Les Montagnes hallucinogènes", d'Arthur C. Clarke
CLARKE (Arthur C.), Les Montagnes hallucinogènes, ou De Lovecraft à Leacock , [At The Mountains Of Murkiness], traduction [de l’anglais], [introduction] et notes de Philippe Gindre, Dole, La Clef d’Argent, coll. Fhtagn, [1940] 2008, 76 p. Chose promise,...
-
"Détectives et bandits scientifiques", de Marie-François Goron & Emile Gautier
GORON (Marie-François) & GAUTIER (Émile), Détectives et bandits scientifiques , Encino, Black Coat Press, coll. Rivière Blanche – Baskerville, [1902] 2012, 311 p. Hop, suite et fin de « Fleur de bagne » , après De Cayenne à la place Vendôme et Pirates...
-
"La Loi des mages", t. 1, d'Henry Lion Oldie
OLDIE (Henry Lion), La Loi des mages, t. 1 , [Маг в законе], traduit du russe par Viktoriya et Patrice Lajoye, Saint-Laurent d’Oingt, Mnémos, coll. Dédales, [2000] 2011, 347 p. Ma chronique se trouve dans le Bifrost n° 65 (pp. 116-117). Je vais tâcher...
-
"Pathfinder Univers : Descente en Ombreterre"
Pathfinder Univers : Descente en Ombreterre Marre de la surface ? Les grandes étendues, ça vous rend nerveux ? Alors, à n’en pas douter, ce court supplément pour Pathfinder est fait pour vous ! Toujours centré sur la région de la mer Intérieure, comme...
-
"Monty Python !", de Patrick Marcel
MARCEL (Patrick), Monty Python ! Petit précis d’iconoclasme , Lyon, Les Moutons électriques, coll. Bibliothèque des miroirs, 2011, 242 p. « And now, for something completely different… » (Vach’ment original comme entrée en matière, non ?) Qu’on se le...
-
"L'Horreur tropicale", de William H. Hodgson
HODGSON (William H.), L’Horreur tropicale et autres nouvelles , traduit de l’anglais et préfacé par François Truchaud, [s.l.], Terre de brume, coll. Terres fantastiques, 2011, 119 p. Ça commençait à faire pas mal de temps qu’on me disait qu’il fallait...
-
"Mythe & super-héros", d'Alex Nikolavitch
NIKOLAVITCH (Alex), Mythe & super-héros , Lyon, Les Moutons électriques, coll. Bibliothèque des miroirs, 2011, 194 p. Ça ne s’est peut-être pas vu, en tout cas depuis un certain temps (il faut dire que, de même que j’ai eu une longue période sans cinéma,...
-
"L'Homme que les arbres aimaient", d'Algernon Blackwood
BLACKWOOD (Algernon), L’Homme que les arbres aimaient , traduit de l’anglais par Jacques Parsons, préface d’Alexandre Marcinkowski, illustrations de Greg Vezon, Talence, L’Arbre vengeur, [1966, 1972, 1975] 2011, 378 p. Ma chronique se trouve dans le Bifrost...
-
"La Ville enchantée", de Mrs Oliphant
OLIPHANT (Mrs Margaret), La Ville enchantée , [A Beleaguered City], traduit de l’anglais par Henri Bremond, avant-propos de François Angelier, introduction à la première édition française de Maurice Barrès, traduction revue et complétée par Jean-Daniel...
-
"Monographie de la presse parisienne", d'Honoré de Balzac
BALZAC (Honoré de), Monographie de la presse parisienne , postface de Patrick Besson, [s.l.], Fayard – Mille et Une Nuits, [1842] 2003, 127 p. Dans mon inculture crasse, j’avoue n’avoir quasiment rien lu de Balzac. Si mes souvenirs sont bons, je crois...
-
"Le Volcryn", de George R.R. Martin
MARTIN (George R.R.), Le Volcryn , [Nightflyers], traduction [de l’américain] par Odile Sabathé-Ricklin, révisée par Ayerdhal, Ris Orangis, ActuSF, coll. Perles d’épice, [1980] 2010, 154 p. Ma chronique se trouve dans le Bifrost n° 60 (pp. 97-98). Je...
-
"La Peau froide", d'Albert Sanchez Piñol
SÁNCHEZ PIÑOL (Albert), La Peau froide , [La pell freda], traduit du catalan par Marianne Millon, Arles, Actes Sud, coll. Babel, [2002, 2004, 2007] 2010, 259 p. Nébal est heureux, HEUREUX, de ce bonheur unique que l’on ressent au sortir de la lecture...
-
"Jennifer Strange, dresseuse de quarkons", de Jasper Fforde
FFORDE (Jasper), Jennifer Strange, dresseuse de quarkons , [The Song of the Quarkbeast], traduit de l’anglais par Michel Pagel, Paris, Fleuve Noir, coll. Territoires, [2011] 2012, 307 p. Ma chronique se trouve dans le Bifrost n° 68 (pp. 99-100). Je vais...
/image%2F1385856%2F20150204%2Fob_660a87_georges-abdaloff-croque-par-christell.jpg)