Top articles
-
"Le Sceptre du hasard", de Gérard Klein
KLEIN (Gérard), Le Sceptre du hasard , préface de Jacques Goimard, Paris, Robert Laffont – Presses Pocket, coll. Science-fiction, [1974] 1980, 187 p. Je n’avais jusqu’à présent lu de Gérard Klein que deux recueils de nouvelles, La Loi du talion et Mémoire...
-
"J.-K. Huysmans et le satanisme d'après des documents inédits", de Joanny Bricaud
BRICAUD (Joanny), J.-K. Huysmans et le satanisme d’après des documents inédits , [s.l.], [n.c.], [1913] 2011, [édition numérique] Ah, qu’est-ce qu’on peut être con quand on est jeune ! Mais des fois c’est rigolo. Permettez-moi de bouffer cette madeleine,...
-
"Histoire secrète d'Isabelle de Bavière reine de France, de D.A.F. de Sade
SADE (Donatien Alphonse François, marquis de), Histoire secrète d’Isabelle de Bavière reine de France , avant-propos de Gilbert Lely, Paris, Gallimard, coll. L’Imaginaire, [1953] 1992, 332 p. Je ne sais plus si j’ai déjà eu l’occasion de le mentionner...
-
"Le Pays creux", de William Morris
MORRIS (William), Le Pays creux , [The Hollow Land], traduit de l’anglais par Maxime Massonnat, Paris, Aux Forges de Vulcain, coll. Littératures, 2011, 52 p. La reprise de ce blog après une interruption qui me parut bien trop longue (vous, je sais pas)...
-
"HPL bloc d'éternité", de Christophe Lartas
LARTAS (Christophe), HPL bloc d’éternité , Aiglepierre, La Clef d’Argent, coll. NoKhThys , 2012, 43 p. Cette fois, on va vraiment faire bref, avec ce tout petit bouquin (encore) lovecraftien (encore) paru à La Clef d’Argent (encore) et franchement dispensable...
-
"L'Etoile du matin", de Wu Ming 4
WU MING 4, L’Étoile du matin , [Stella del mattino], traduit de l’italien par Leila Pailhès, Paris, Métailié, [2008] 2012, 356 p. Sous le nom de « Wu Ming » se cache un collectif de quatre jeunes auteurs italiens, qui publient des ouvrages signés ensemble...
-
"La Submersion du Japon", de Sakyo Komatsu
KOMATSU (Sakyo), La Submersion du Japon , [Nihon Chinbotsu], édition adaptée et traduite par M. et Mme Shibata Masumi, Arles, Philippe Picquier, coll. Picquier poche, [1973, 1977, 1996, 2000] 2011, [édition numérique] La science-fiction japonaise me rend...
-
"Le Réveil de Cthulhu", de Brian Lumley
LUMLEY (Brian), Le Réveil de Cthulhu , [The Burrowers Beneath], traduit de l’anglais par France-Marie Watkins, Paris, Albin Michel, coll. Super-Fiction, [1974] 1976, 247 p. Ouééééééééééé ! C’est les vacances ! L’esprit de Nouwël descend sur moi ! Du coup,...
-
"Les Abominations de Cthulhu", de Brian Lumley
LUMLEY (Brian), Les Abominations de Cthulhu , [De Marigny’s Dream-Quest], traduit de l’anglais par France-Marie Watkins, Paris, Albin Michel, coll. Super-Fiction, [1975] 1978, 249 p. « Nébal ? » Oui ? « Nébal. Faut qu’on parle. » Mmmh ? « C’est à propos...
-
"Lovecraft : le dernier puritain", de Cédric Monget
MONGET (Cédric), Lovecraft : le dernier puritain , Aiglepierre, La Clef d’Argent, coll. KhThOn, 2011, 81 p. Ainsi que vous l’avez peut-être remarqué (…), je traverse un ce moment une période de lovecraftite aiguë. En effet, je n’arrive pas ces derniers...
-
"L'Appel de Cthulhu : Terra Cthulhiana"
L’Appel de Cthulhu : Terra Cthulhiana Terra Cthulhiana est un (volumineux) atlas du Mythe et plus généralement de bizarreries diverses et variées qui essaiment sur notre belle planète, que l’on doit aux Allemands de Pegasus Press. Amateurs d’histoire...
-
"Le Voyage imaginaire", de Léo Cassil
CASSIL (Léo), Le Voyage imaginaire , [Schwambrania], traduit du russe par Véra Ravikovitvh et Henriette Nizan, dessins de Julien Couty, appareil (auto)critique de Vladimir Tchernine et Benoît Virot, Paris, Attila, [1931, 1937] 2012, 253 p. De temps à...
-
"Troops", de Liesa Van der Aa
LIESA VAN DER AA, Troops Tracklist : 01 – Louisa’s Bolero 02 – Low Man’s Land 03 – Into The Foam 04 – Lou 05 – Lost Souvenir 06 – Birds In Berlin 07 – Our Place 08 – My Love 09 – Visitor 10 – Troops Alors oui, je sais. Je sais. Ça fait une éternité que...
-
"La Mort, sa vie, son oeuvre", de Clive Barker
BARKER (Clive), La Mort, sa vie, son œuvre , [Clive Barker’s Books Of Blood, Vol. 6], traduit de l’anglais par Jean-Daniel Brèque, Paris, J’ai lu, coll. Science-fiction – Fantastique, [1985, 1992, 1996] 2003, 250 p. La boucle est bouclée, avec ce sixième...
-
"Du sel sous les paupières", de Thomas Day
DAY (Thomas), Du sel sous les paupières , Paris, Gallimard, coll Folio Science-fiction, 2012, 287 p. Ca deviendrait presque une habitude : les publications de Thomas Day, ça va souvent par deux (et vous remarquerez que je n'ai pas fait de comparaison...
-
"Sous des cieux étrangers", de Lucius Shepard
SHEPARD (Lucius), Sous des cieux étrangers , traduit de l'américain par Pierre K. Rey, Jean-Daniel Brèque et Olivier Girard, Paris, Le Bélial' – J'ai lu, coll. Science-fiction, [1992, 2000, 2003, 2007, 2010], 2012, 508 p. Je ne prétendrais pas être un...
-
Trois délicieuses chinoiseries
HUGHART (Barry), La Magnificence des oiseaux , [Bridge of Birds], traduit de l’anglais (U.S.) par Patrick Marcel, Paris, Denoël, coll. Lunes d’encre, [1984] 2000, 348 p. HUGHART (Barry), La Légende de la pierre , [The Story of the Stone], traduit de l’anglais...
-
"Ces choses que nous n'avons pas vues venir", de Steven Amsterdam
AMSTERDAM (Steven), Ces choses que nous n’avons pas vues venir , [Things We Didn’t See Coming], traduit de l’américain par Valérie Malfoy, Paris, Gallimard, coll. Folio Science-fiction, [2009, 2011] 2012, 214 p. L’apocalypse est un thème étrangement porteur,...
-
"Les Lectures des otages", de Yôko Ogawa
OGAWA (Yôko), Les Lectures des otages , [ Hitojichi no Rôdokukai ], traduit du japonais par Martin Vergne, Arles, Actes Sud – Leméac, [2011] 2012, 189 p. C'est à l'occasion de la parution l'an dernier de Manuscrit zéro que je me suis remis à lire Yôko...
-
"Pathfinder Univers : Cadre de campagne : la mer Intérieure"
Pathfinder Univers : Cadre de campagne : la mer Intérieure Après avoir examiné les deux volumineux livres de règles que sont le Manuel des joueurs et le Manuel des joueurs, règles avancées pour Pathfinder , il est bien temps d’envisager un peu le background...
-
"La Voie de l'Ennemi", de Tony Hillerman
HILLERMAN (Tony), La Voie de l’Ennemi , [The Blessing Way], traduit de l’anglais (États-Unis) par Danièle et Pierre Bondil, Paris, Rivages, coll. Noir, [1970, 1990] 2011, 316 p. Après avoir lu quelques-uns des polars navajos de Tony Hillerman choisis...
-
"Défense des animaux & pornographie", de J. Eric Miller
MILLER (J. Eric), Défense des animaux & pornographie , traduit de l’américain par Claro, Albi, Passage du Nord-Ouest, 2010, 185 p. Attention : en dépit des apparences, ce compte rendu ne traitera pas de Dominique Strauss-Khan. Merci de votre compréhension....
-
"Z-Corps : UnDead On Arrival"
Z-Corps : UnDead On Arrival Petit nouveau dans la gamme « fermée » de Z-Corps , UnDead On Arrival est un supplément bienvenu, qui permet de changer assez radicalement la donne, et de conférer une nouvelle orientation aux parties. Sous cet angle, il répond...
-
"McSweeney's. Anthologie d'histoires effroyables", de Michael Chabon (éd.)
CHABON (Michael) (éd.), McSweeney’s. Anthologie d’histoires effroyables , [McSweeney’s Issue 10. McSweeney’s Mammoth Treasury Of Thrilling Tales (Abridged)], édition et introduction de Michael Chabon, traduit de l’anglais par Laurence Viallet, Paris,...
-
"La Quête des héros perdus", de David Gemmell
GEMMELL (David), La Quête des héros perdus , [Quest for Lost Heroes], traduit de l’anglais (Grande-Bretagne) par Alain Névant, Paris, Bragelonne – Milady, [1990, 2003] 2011, 413 p. C’est Nouwël ! Et, chez Nébal, qui dit Nouwël dit Gemmell. BEUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARH...