Top articles
-
"Etoiles, garde à vous ! (Starship Troopers)", de Robert Anson Heinlein
HEINLEIN (Robert Anson), Etoiles, garde à vous ! (Starship Troopers) , traduit de l’américain par Michel Demuth, Paris, J’ai lu, coll. Science-fiction, [1959, 1974] 2003, 314 p. Etoiles, garde à vous ! (plus connu sous son titre original de Starship Troopers,...
-
"Leçons du monde fluctuant", de Jérôme Noirez
NOIREZ (Jérôme), Leçons du monde fluctuant , [Paris], Denoël, coll. Lunes d’encre, 2007, 335 p. Après une petite pause, je poursuis ma découverte des jeunes pousses de l’imaginaire francophone avec Jérôme Noirez. On l’a dit très « prometteur » au fur...
-
"Control", d'Anton Corbijn
Réalisateur : Anton Corbijn. Année : 2007. Pays : Royaume-Uni / Etats-Unis / Australie / Japon. Genre : Drame / Biopic / Musical. Durée : 121 min. Acteurs principaux : Sam Riley, Samantha Morton, Craig Parkinson… On peut dire que ça faisait un bail que...
-
"Hank Shapiro au pays de la récup' ", de Terry Bisson
BISSON (Terry), Hank Shapiro au pays de la récup’ , traduit de l’américain par Gilles Goulet, Paris, Denoël, coll. Lunes d’encre, [2001] 2003, 277 p. Camarades artistes, ça peut plus durer. Le disque dur de l’humanité est saturé, il n’y a plus de mémoire...
-
"La faune de l'espace", d'A.E. Van Vogt
VAN VOGT (A.E.), La Faune de l’espace , traduit de l’américain par Jean Rosenthal, Paris, Gallimard – J’ai lu, coll. Science-fiction, [1939, 1943, 1950, 1952, 1971] 2003, 308 p. A.E. Van Vogt est généralement considéré comme un des plus brillants auteurs...
-
"Plane Of The Dead", de Scott Thomas
Titre original : Flight Of The Living Dead: Outbreak On A Plane. Titres alternatifs : Flight Of The Living Dead, Plane Dead. Réalisateur : Scott Thomas. Année : 2007. Pays : Etats-Unis. Genre : Fantastique / Horreur / Zombies / Catastrophe / Action. Durée...
-
"Deus irae", de Philip K. Dick et Roger Zelazny
DICK (Philip Kindred) et ZELAZNY (Roger), Deus irae , traduit de l’américain par Françoise Cartano, [Paris], Denoël – [Gallimard], coll. Folio Science-fiction, [1976-1977, 2000] 2005, 255 p. Si Philip K. Dick et Roger Zelazny sont incontestablement deux...
-
Origine, de Stephen Baxter
BAXTER (Stephen), Origine , traduit de l’anglais par Sylvie Denis et Roland C. Wagner, Paris, Fleuve noir, coll. Rendez-vous ailleurs, série Science-fiction, [2001] 2008, 570 p. Hop, après l’excellentissime Temps , et le déjà moins bon mais néanmoins...
-
Les Contrées du Rêve, d'H.P. Lovecraft
LOVECRAFT (H.P.), Les Contrées du Rêve , préface et nouvelle traduction [de l’américain] par David Camus, Saint Laurent d’Oingt, Mnémos, [1939, 1943, 1964] 2010, 296 p. Hop, ma chro est à lire (ou pas) sur le beau site du Cafard Cosmique . Je la reproduis...
-
Le Jour des Fous, d'Edmund Cooper
COOPER (Edmund), Le Jour des Fous , [All Fool’s Day], traduction de l’anglais par Gérard Colson, revue et complétée par Xavier Mauméjean, Dinan, Terre de brume, coll. Poussière d’étoiles, [1966] 2008, 246 p. Hop, ma chro est à lire (ou pas) sur le beau...
-
La Cité des asphyxiés, de Régis Messac
MESSAC (Régis), La Cité des asphyxiés , préface de Roger Bozzetto, postface de Natacha Vas Deyres, Paris, Ex nihilo, 2010, 326 p. Ma chronique se trouvait sur le défunt Cafard cosmique... La revoici. La belle entreprise de réédition des œuvres de Régis...
-
La Brigade Chimérique, t. 1, de Serge Lehman, Fabrice Colin, Gess & Céline Bessonneau
LEHMAN (Serge), COLIN (Fabrice), GESS & BESSONNEAU (Céline), La Brigade Chimérique, t. 1, Nantes, L’Atalante, coll. Flambant neuf, 2009, 48 p. Ma chronique se trouvait sur le défunt Cafard cosmique... La revoici. On connaissait déjà Serge Lehman et Fabrice...
-
Fog, de James Herbert
HERBERT (James), Fog , [The Fog], traduit de l’anglais par Anne Crichton, Paris, Bragelonne – Milady, [1975, 2008] 2009, 347 p. Ma chronique se trouvait sur le défunt site du Cafard cosmique... La revoici. Au sein de la pléthorique et, euh, « peu ragoûtante...
-
Lavinia, d'Ursula K. Le Guin
LE GUIN (Ursula K.), Lavinia , [Lavinia], traduit de l’anglais [États-Unis] par Marie Surgers, Nantes, L’Atalante, coll. La Dentelle du cygne, [2008] 2011, 311 p. Ma chronique se trouvait sur le défunt site du Cafard cosmique... La revoici. « Une fille...
-
Dimension URSS, de Patrice Lajoye (éd.)
LAJOYE (Patrice) (éd.), Dimension URSS , Encino, Black Coat Press, coll. Rivière Blanche – Fusée, 2009, 295 p. Ma chronique figurait sur le défunt site du Cafard cosmique... La revoici. Inutile de se voiler la face, Camarades : depuis que des vermines...
-
"Le Chasseur et son Ombre", de George R.R. Martin, Gardner Dozois & Daniel Abraham
MARTIN (George R.R.), DOZOIS (Gardner) & ABRAHAM (Daniel), Le Chasseur et son Ombre , [Hunter’s Run], traduit de l’anglais (États-Unis) par Fabienne Rose et Jean-Daniel Brèque, Paris, Bragelonne, coll. Bragelonne SF, [2004] 2008, 310 p. Ma chronique figurait...
-
Conan le barbare, de John Milius
Titre original : Conan the Barbarian. Réalisateur : John Milius. Années : 1981. Pays : Etats-Unis. Genre : Heroic-fantasy / Sword’n’Sorcery. Durée : 129 min. Acteurs principaux : Arnold Schwarzenegger, James Earl Jones, Sandahl Bergman, Gerry Lopez, Mako,...
-
Alan Moore, tisser l'invisible, de Julien Bétan (dir.)
BÉTAN (Julien) (dir.), Alan Moore, tisser l’invisible , Lyon, Les Moutons électriques, coll. Bibliothèque des miroirs – BD, 2010, 307 p. Cette chronique se trouvait originellement sur le beau site du Cafard cosmique... ALAN MOORE EST DIEU. Ceci étant...
-
L'Herne, n° 12. Lovecraft
L’Herne, n° 12. Lovecraft , dirigé par François Truchaud, bande dessinée et illustrations de Philippe Druillet, traduction de l’anglais par Jacques Parsons et François Truchaud, Paris, L’Herne, coll. Fantastique, [1969] 2e éd. 1984, 383 p. [+ 24 p. de...
-
"Contes étranges", de Sade
SADE, Contes étranges , texte établi, présenté et annoté par Michel Delon, Paris, Gallimard, coll. Folio Classiques, 2014, 384 p. Ça s’est peut-être vu en ces lieux interlopes (par exemple ici , là , ou encore, pour les plus téméraires, là ), mais j’aime...
-
"Le Bureau des chats", de Kenji Miyazawa
MIYAZAWA (Kenji), Le Bureau des chats , [ Futago no hoshi, Kumo to namokusi to tanuki, Neko no jimusho, Mekura budô to niji, Yodaka no hoshi ], traduit du japonais par Elisabeth Suetsugu, Arles, Philippe Picquier, coll. Picquier poche, [1997, 2009] 2010,...
-
"Il ne faut pas oublier"
(Clic.) … Nous étions une petite bande de réformés, qui errait à travers la France. Il y avait Solange, Hélène, Jacques et moi. Aucun des deux camps n’avait voulu de nous, pour des raisons variées, parfois obscures, parfois évidentes. Mais là n’est pas...
-
"L'Echafaud ou l'excentrique monsieur Céraste", de Gérald Duchemin
DUCHEMIN (Gérald), L’Échafaud ou l’excentrique monsieur Céraste , Vic-la-Gardiole, Le Chat rouge, coll. Rouge et noir, 2003, 150 p. On m’a offert ce (très) petit livre. Je ne sais pas s’il faut en déduire quelque chose, mais je l’ai en tout cas lu sans...
-
"Le Tunnel"
Un vieux cauchemar... Je ne sais pas ce que je faisais à P… Elle y était sans doute pour quelque chose. Elle était là, elle aussi, en tout cas. À gambader, insouciante, sur le bitume à moitié fondu de la Station. Souriante. Un air de bonheur inaltérable...
-
"Unknown Pleasures", de Peter Hook
HOOK (Peter), Unknown Pleasures. Joy Division vu de l’intérieur , traduction [de l’anglais] de Suzy Borello, [Marseille], Le Mot et le reste, coll. Attitudes, [2012] 2013, 380 p. Les habitués de ce blog interlope connaissent probablement, à force, ma...
/image%2F1385856%2F20150204%2Fob_660a87_georges-abdaloff-croque-par-christell.jpg)