Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

CR Imperium : la Maison Ptolémée (20)

Publié le par Nébal

Vingtième séance de ma chronique d’ Imperium . Vous trouverez les éléments concernant la Maison Ptolémée ici , et le compte rendu de la première séance là . La séance précédente se trouve ici . Tous les joueurs étaient présents, qui incarnaient donc Ipuwer,...

Lire la suite

Les Insectes en moi, d'Akino Kondoh

Publié le par Nébal

KONDOH Akino, Les Insectes en moi , traduction du japonais [par] Miyako Slocombe, préface de Noriko Miyamura, traduction anglaise [par] Mariam Tamari, Poitiers, Le Lézard Noir, [2000-2001, 2003-2004] 2009, 152 p. Artiste protéiforme à la palette très...

Lire la suite

One-Punch Man, t. 02 : Le Secret de la Puissance, de One et Yusuke Murata

Publié le par Nébal

ONE et MURATA Yusuke, One-Punch Man, t. 02 : Le Secret de la Puissance , [ ワンパンマン , Wanpanman], œuvre originale de One, traduction [du japonais par] Frédéric Malet, Paris, Kurokawa, [2012] 2016, 192 p. Retour, parce que je suis faible et inconséquent,...

Lire la suite

20th Century Boys, t. 4 (édition Deluxe), de Naoki Urasawa

Publié le par Nébal

URASAWA Naoki, 20th Century Boys, t. 4 (édition Deluxe) , [20 seiki shônen, vol. 7-8], scénario coécrit par Takashi Nagasaki, traduction [du japonais par] Vincent Zouzoulkovsky, lettrage [de] Lara Iacucci, Nice, Panini France, coll. Panini Manga – Seinen,...

Lire la suite

Le Livre des Merveilles, de Lord Dunsany

Publié le par Nébal

DUNSANY (Lord), Le Livre des Merveilles, ou Chronique de petites aventures au Bord du Monde , [The Book of Wonder : A Chronicle of Little Adventures at the Edge of the World], nouvelle édition revue, augmentée et illustrée, traduit de l’anglais par Marie...

Lire la suite

Le Fusil de chasse, de Yasushi Inoué

Publié le par Nébal

INOU É Yasushi, Le Fusil de chasse , [Ryoju], traduit du japonais par Sadamichi Yokoo, Sandford Goldstein et Gisèle Bernier, Paris, Stock – LGF, coll. Le Livre de Poche – Biblio, [1949, 1963, 1982, 1988,1990, 1992] 2016, 87 p. INOUE – NOUVELLE TENTATIVE...

Lire la suite

L'Argent du déshonneur, de Hiroshi Hirata

Publié le par Nébal

HIRATA Hiroshi, L’Argent du déshonneur , [Kubidai hikiukenin], traduction [du japonais par] Tetsuya Yano, adaptation de Patrick Honnoré, préface de Pierre Jovanovic, postface de l’auteur, [s.l.], Akata, [1971, 1973, 1999] 2014, 392 p. DÉCOUVERTE ALÉATOIRE...

Lire la suite

Gotland, de Nicolas Fructus et Thomas Day

Publié le par Nébal

FRUCTUS (Nicolas) et DAY (Thomas), Gotland , textes de Thomas Day et Nicolas Fructus, illustrations de Nicolas Fructus, mise en scène graphique de Franck Achard, [Saint-Mammès], Le Bélial’, coll. Wotan, [2014] 2016, 151 p. FRUCTUS (Nicolas), Le Petit-Neveu...

Lire la suite

Gunnm, t. 1 : Un ange de rouille (édition originale), de Yukito Kishiro

Publié le par Nébal

KISHIRO Yukito, Gunnm, t. 1 : Un ange de rouille (édition originale) , [ 銃夢 , Gannmu ], traduction depuis le japonais [par] David Deleule, Grenoble, Glénat, coll. Manga Seinen, [1990-1995, 2014] 2016, 216 p. RETROUVAILLES Gunnm … Pour moi, c’est un peu...

Lire la suite

A Weird Writer in Our Midst : Early Criticism of H.P. Lovecraft, de S.T. Joshi (ed.)

Publié le par Nébal

JOSHI (S.T.), (ed.), A Weird Writer in Our Midst : Early Criticism of H.P. Lovecraft , New York, NY, Hippocampus Press, 2010, 263 p. Tiens, un petit peu de critique lovecraftienne, ça faisait longtemps... Avec cet étonnant volume, coordonné par l’inévitable...

Lire la suite